Canadian Government Considering Reparations for Mennonites

Mennonites accuse the Government of Canada of bargaining in bad faith when photo provided during negotiations showed Kielke and not Vereniki as indicated in the text of the agreement

After years of inaction the Government of Canada is considering making reparations to Mennonites for ,close to a century of failure to live up to its obligations under the provinces of the Priviligium of 1873. 

The Priviligium passed by Order In Council was designed to entice Mennonites from South Russia (now Ukraine) to immigrate to Canada. It resulted in some 7000 Mennonites moving to Canada between 1875 and 1885. 

The Priviligium provided Mennonites with 15 guarantees the most important from the Mennonite perspective being freedom of religion, exemption from military service, the right to run their own schools using the German language and free land. 

Although the government has admitted to violating its agreement with the Mennonites, the government has essentially told Mennonites to go to the ‘back of the line’ as it has more important groups to deal with. It would appear that the government is confident that because Mennonites are pacifists it has nothing to fear in terms of any militancy by the Mennonites. 

Preliminary discussions have focused on how to ‘restore’ the position of those Mennonites who immigrated to Mexico and points beyond in 1927 and 1948 wholly based on the the government’s failure to honour its 1873 agreement with the Mennonites. 

To this point the government has floated the idea of providing an annual free dinner to all Mennonites in Canada and Mexico. The dinner would include vereniki and foarma worscht complete with schmaunt fat. As well, men of voting age would each receive a pair of schlaubbekjse every second year and women would receive en duak every 3rd year. 

To this point Mennonites have rejected the government’s offer and negotiations are ongoing. The Mennonites have suggested to the government that as a sign of good faith and respect they should learn the difference between Kielke and Vereniki.

Schanzenfeld area farmer has solution for hospital overcrowding

Mr. Abraham W. Unger of Schanzenfeld,  which is located 7 kilometers south of Winkler in the RM of Stanley, thinks he may have come up with a solution to the hospital overcrowding that is anticipated as the Oma Krahn (Omicron) variant takes hold in Manitoba.  

In a recent interview with Spottschreft, Unger indicated that many unvaccinated people are needlessly going to area hospitals.  “Many of these people that are ending up in hospitals don’t really need to be there,” said Unger.  All they need is a warm place to rest up with people available to check on them, not a hospital.” said Unger.

Unger has a solution.  He has a large Quonset hut  located on his farm.  He says that it is already being used for church services and with a minor retrofit it could easily be converted to an Oma Krahn recovery center.  “The floor is dirt so we would have to lay down some tarps and add some additional heating and truck in some water and portable washrooms but this is all stuff that could be done” said Unger.

 

A farm Quonset Hut could be used to house people suffering from Oma Krahn.

Asked who would staff such a facility, Unger indicated that they could get a lot of local volunteers to do the cooking and cleaning. He also felt that many nurses and even a few doctors who have shunned vaccines could be recruited to help as well.

According to Unger it would be a facility for the unvaccinated run by the unvaccinated. “They would feel much more at home here than in a hospital in Winnipeg or even Winkler”.

Introducing the W95 Mask

Does the mask you are being asked to wear cause you discomfort? Does it chaff your nose and prevent you from breathing freely? Winkler area resident Frank F (last name being withheld to prevent hate mail from vaxxers) has come up with a solution. In a recent interview with Spottschreft Mr. F indicated “the simplest solution is often the best solution” and according to Mr. F he has devised a new mask that addresses all the comfort issues related to traditional masks. He is calling the mask the W95 (the W identifying it as having been make locally in Winkler). Mr. F indicated that he will be producing the masks in his backyard workshop and is hopeful they will be on retailers shelves by early next week. Mr. F indicated he is hoping retailers will put his new mask right next to their display of Ivermectin and other pandemic supplies for ease of shopping.

Mr. F declined to be photographed. The photo below is a prototype of the W95 worn by an actor not a real person.

Will the Brommtopp make a come back?

 

img-2
Brommtopp troupe from the mid 1930’s

 

brommtopp
The Brommtopp instrument

Sommerfeld MB

Spottschreft has learned that many of the residents in the Southern Manitoba villages of  Sommerfeld, Neubergthal and Gnadenfeld were disappointed  when the Brommtopp troupe once again failed to make an appearance on New Year’s Eve.

Noted Edgar Klippenstein, 89, of  Sommerfeld,  “I think it’s been since 1937 that I last remember the Brommtopp coming around, I was just a kid then”.

The tradition of the Brommtopp which was practiced in many Mennonite Villages on ditsied, saw young men dressed in costumes go from door to door on New Year’s Eve providing entertainment in the form of songs and sometimes skits to entertain homeowners they visited.  In return the performers were given gifts in the form of food and drink including homemade chokecherry wine and brandy.

The center piece for the tradition  was the Brommtopp, a drum-like musical instrument with a horsehair tail attached to one end which when played made a very loud ‘brrrumming’ sound which alerted homeowners that the group had arrived.

Spottschreft was able to interview a man from Gnadenthal, who would only identify himself as ‘Jake’.  He indicated that he thinks he knows why the Brommtopp has not been seen for the past 79 years, stating, “My great grandfather was part of the last group that performed in 1937.  They visited the home of Wilhelm Schmidt in the village of Sommerfeld.  After their performance they were given portselkje and a large jug of Mrs. Schmidt’s homemade chokecherry wine.  The wine was meant to be shared by the entire group but by the time they got to Neubergthal all the wine had been consumed by just three members of the group who were now so drunk that the performance had to be cancelled.  The Brommtopp actually fell out of the sleigh they were riding in and was damaged.”

‘Jake’ indicated that his grandfather and the other members of the Brommtopp troupe came under close scrutiny by Church Elders and were only able to avoid excommunication by agreeing to disband the group and promise to destroy the Brommtopp instrument.

Noting that there is renewed interest in the Brommtopp, ‘Jake’ finished on a tantalizing note, adding that the tradition may be revived in the coming years.

 

Neubergthal woman rediscovers Wonder Oil

s-l225bigbottle

Neubergthal MB

During a recent trip to Winnipeg, Rebecca Hamm who lives in the Village of Neubergthal, made an amazing discovery.

Wonder Oil is still on the market.

Gone is the rectangular glass bottle with the black metal screw top and the iconic cardboard box, but  Wonder Oil still exists.

Hamm, who is now 61, fondly remembers her grandmother Tina Wiebe (one her mother’s side of the family) who always kept a bottle or two of Wonder Oil on hand for emergencies.

“During family gatherings when it was crowded and all the kids were running around someone would always end up bumping their head or their shin”, says Hamm, .  “That’s when gramma would go in the closet and bring out the Wonder Oil  and apply it to the injured area and pretty soon the games were on again”.

Not knowing when she would run across Wonder Oil again Hamm bought four bottles.

Although it is no longer recommended for internal use, as was the case with the original Wonder Oil, its other claims are still much the same.  According to Hamm the Wonder Oil currently available smells a little different than it used to, “it has more clove oil in it than it used to”.

 

Oldest Colony Mennonite Church to ban ‘Deck the Halls’

people-40713__340

Vinkla, MB

In a surprize move Henry Neudorf, Elder of the ultra conservative Oldest Colony Mennonite Church announced today that the Church will ban the song ‘Deck the Halls’.

Neudorf indicated that several of the Church’s fäasenja  are offended by the lyrics and advised him that they will refuse to lead congregational singing unless the song is banned. Neudorf went on to say that banning the song was in keeping with the revisions being planned for the Mennonite Low German Dictionary that he read about recently in Spottschreft.

The banning means that not only will the song not be sung during church services but also, that members of the church are prohibited from singing or even humming the song while for example milking the cows or doing dishes.

When asked to specify what it was about the lyrics that the Church found offensive Neudorf said “its primarily the line Don we now our gay apparel.”

The ban will go into effect when it is announced to the Church’s various congregations, next Sunday.

It is not known at this time if other Mennonite Churches will follow the lead of the Oldest Old Colony Mennonite Church

Mitchell woman to market Kjielkje and Schmaunt Fat

kielke

 

MITCHELL MB – Inspired by a recent post on Pinterest, Olga Davis has decided to try her hand at mass producing some Mennonite food in here kitchen.

Davis will be marketing home made kjielkje and schmaunt fat.  “Macaroni and cheese has been popular for decades and there is no indication that sales will slow down anytime soon,” said Davis.

According to Davis, kjielkje and schmaunt fat is really just the Mennonite version of Macaroni and cheese.  “It’s really the same thing, just better.”

Davis plans to sell her product as a freshly made and ready-to-serve dish.  She is also researching the the feasibility of freeze drying kjielkje and canning schmaunt fat.  This would give the product a much longer shelf life and facilitate sales beyond the rural areas around Mitchell.

Davis will also have a low fat version of the dish which will be marketed under the ‘Mennolite’ label.

Davis plans to approach the the Manitoba Department of Agriculture, Food Development Centre in Portage La Prairie to seek their endorsement prior to bringing her products to market.

When asked how someone with a name like Davis got into the Mennonite food industry, Davis replied, “don’t let the name fool you, I was born a Schellenberg.”

Rosenort man breaks silence on the “woman with tractor ad” myth

agriculture-1499424__340

 

Rosenort, MB

Walter Hoeppner of Rosenort says he is sick and tired of defending himself against accusations that he placed the “woman with tractor” ad in the Manitoba Co-operator back in  August of 1956.

The ad purportedly read as follows:

‘Farmer looking for woman with tractor, please send picture of tractor.’

“People just jumped to the wrong conclusion,” said Hoeppner.

“Back in 1957 I was looking to get married,” he said, “and I was also in the market for a tractor.  People knew that, it was no secret.”

Hoeppner says he met Olga Barkman at a Jugendverein in early September of 1957.   As luck would have it, Olga had been left a John Deere tractor and a three-bottom plough by her uncle Cornelius who died in 1955.

Walter and Olga have now been married for almost 60 years and both are adamant that it was not the ‘woman with tractor’ ad that brought them together.

“Besides that,” said Hoeppner, “look at Derk Warkentin from Blumenhof,  in 1957 he married Mary Penner who was a widow and she came with a whole line of farm machinery, not just a tractor.  Has anyone ever asked Derk and Mary how they met?!”

It is unfortunate that no one has come up with a copy of the original issue of the  Co-Operator as no doubt it would have listed a box number.

One China Policy not an issue for Halbstadt man

red-truck-1633738__340

Halbstadt, Mb

Local Halbstadt farmer Trock Heinrichs says he is not concerned about America’s one China policy.

Heinrichs indicated that as far as he is concerned things that happen on Jantsied, like the recent gay pride parade in Steinbach, have little effect on people living on Ditsied and China is even further away than Steinbach.

When asked about his first name, Heinrichs who declined to be photographed said because he drives a half ton and has never owned a car  people in the area started calling him Trock and it just kind of stuck.  His actual given name is Corny.

Heinrichs did agree to have his truck photographed.

Mennonite Low German Dictionary to be revised

img_19700130_161209

 

Eminent Mennonite scholar and historian Victor Enns has announced that he is heading a project team with the goal of rewriting the Mennonite Low German Dictionary, in keeping with the principles of Newspeak.

Newspeak, and adaption of the English language first proposed by George Orwell in his novel 1984, stresses the elimination of words from the language.

According to Enns people formulate thoughts based on words.  If the words do not exist, thoughts cannot be formulated.

Enns believes that by eliminating certain words and phrases from the Plautdietsch vocabulary, thought patterns, discourse and most importantly beliefs can be altered in keeping with Mennonite theology.

First to be eliminated from the dictionary are the phrase   ‘wann twee Maunslied dijchta fekyea habe’,  and the word ‘jungesschenda’.  (see translation page)